今日も電話つながりのお話です。(初級編)
英語で電話をかけてみよう!
「もしもし」は英語でわかるかな?
”Hello!"です(笑)
ちょっと簡単だったかな。
「もしもし、メグはいますか?」と言いたいとき。
"Hello, is Meg there?"
"Hi, is Meg home?"
"Hello, may (can ) I speak to Meg, please?"
です。いろいろ好きなバージョンで言ってみてください。
もし、初めてかけるお宅なんかは
「~さんのお宅ですか?メグはいますか?」
と言えたらそれはとってもナイスです。
"Hello, is this Ryan's residence? May I speak to Meg?"
となります。(Meg Ryan が好きなので使わせてもらいました♪)
「ライアンさんのお宅」→"Ryan's residence" です。
では、答えるときはどうでしょうか?
「はい、私です」 と答えるとき。
"Yes, this is she."といって会話を続けましょう!
男性の場合は
"This is he." と答えます。
では、おさらいとして会話例を書きますね♪
トム・ハンクスとメグ・ライアンの会話♪
"Hi, is Meg there?" (もしもし、Meg さんはいますか?)
"Yes, this is she. who's this?" (私ですけど・・・どちらさまですか?)
"Oh, this is Tom. Hi, Meg, how are you?" (あ~、TOM だけど。 Meg 元気にしてた?)
"I'm fine. what's up?" (うん、元気よ。 どうしたの?)
"Oh, I was wondering if you wanted to go out this Friday for a movie."
(ああ、今度の金曜日に映画に行かないかな~と思って。
"That sounds nice. I want to go." (いいわね。行きましょうか。)
・・・・てな感じになります。
どうでしょうか?
this がたくさんついていますが、
電話では自分のことを言うときに
I を使わず、this を使います♪
ちなみに、"I was wondering if ~." という表現もよく使います。
ちょっとにごして聞いてみたい時、誘いたい時、お願いごとがある時に使います。
「これってどうかな?」みたいな意図が含まれます。
詳しくはまた次回に♪
質問があればコメントしてくださいね♪
こちらからワタクシの大好きなMegとTomの映画 "You've got mail" の
情報が見られます♪ ↓ ↓ ↓
http://www.imdb.com/title/tt0128853/
著作権がありますので、映像を載せられないのが
残念~~(涙)
0 件のコメント:
コメントを投稿